S. Pedro de Rates Freguesia da Póvoa de Varzim

A vila de São Pedro de Rates tem o estatuto de freguesia restaurado desde 1993. Era um ponto de passagem de uma via romana e aí começa um dos trilhos dos Caminhos de Santiago. No livro最美丽的城镇和葡萄牙村”, 它被描述为最美丽的葡萄牙城市之一, 正是在这样的村庄,是基于宿舍价格的圣彼得朝圣者, 圣地亚哥的葡萄牙路在葡萄牙开设的第一个朝圣者旅馆.

这个地方的名字和大鼠镇 (术语 批准) 它上面出现romanizaçãoà. 土地开发要归功于伯爵Ð创办的修道院. 恩里克, 第一位葡萄牙国王的父亲, 无肛德 1100, e é uma paróquia antiga referida no século XI com o título “圣彼得日批准”.

早在十六世纪, o mosteiro desorganizou-se o que levou a que em 1517 tenha sido extinto e transformado em Comenda da Ordem de Cristo. 表彰的第一持有人是索萨, 本地这片土地和第一总督巴西, 它后面跟着指挥官和comendadeiras一个长长的清单. 没有已知的旧包机, 但它是该县在十三世纪. 于 1517, Ø丽ð. Manuel I renova o foral ao Couto da Vila e ao Mosteiro. Com as reformas liberais, o concelho é extinto em 1836 e passa a integrar o concelho da Póvoa de Varzim. Em lembrança desse passado municipal, 仍然是 首页市政厅 和Pelourinho城 (公共利益).

小号. 佩德罗 - 德 - 价格 是迪瓦尔津最无人区村, contudo tem merecido grande atenção devido ao património histórico e paisagístico bastante significativo para o concelho e para o desenvolvimento do turismo rural. Toda a vila está centrada à volta do Mosteiro de Rates e todo o centro histórico, 一个visitar, 那里的贵族和资产阶级的地方居住, está muito bem conservado. Lá se encontra a Igreja de S. 佩德罗 - 德 - 价格, 也被称为罗马式教堂价格的, que constitui um dos mais importantes monumentos românicos medievais no então emergente reino de Portugal, dada a relevância das formas arquitectónicas e escultóricas. 到 1552, a igreja guardava o Corpo de S. Pedro de Rates antes de este ter sido transferido para a Sé de Braga. São Pedro de Rates seria um bispo ordenado por Santiago Mata-Mouros, decapitado quando celebrava uma missa. Um eremita chamado Félix deu sepultura ao corpo mutilado e decomposto do bispo. A igreja encontra-se classificada como Monumento Nacional.

别起来对Pinterest的

分享这个