S. Pedro e os Bairros
S. Pedro e os Bairros
Santo António, S. João e o S. Pedro
Bairros
Mãe, Hoje Não Durmo em Casa!

El Poveiro, marinero, Es un creyente sincero. Cuando usted tiene, hay andadeiro de los santos que llaman a su puerta que no conducen a la limosna, siempre acompañado de su oración al santo recordado por que: “Virgen de los Dolores, dame salud” o “S. José me vale” o “Senhor dos Aflitos nos acude“. Cuando no lo hacen, lata, en los inviernos, chasquido de hambre y esta fuerza de él para cometer los montos y la caminata estos pueblos fuera, puerta a puerta, las casas de los agricultores, A Pedir una o esmolinha párr “poveirinho que el Señor no da al mar“, que el dinero en ellos es – y podría evitar el hambre de muchos días – Es sagrado, no tocarlo.

Es fructífero en promesas a los santos. En la angustia más pequeño en el mar o en la tierra hace una promesa, esperando un milagro cualquiera. Pero estos son santos graves, carrancudos, que no pueden jugar, aunque algunos son benevolentes. También hay santos bonacheirões, dejando El Poveiro jugar con alegría, beber una gota en su honor, darle a la lengua brejeiras dos canciones y enviar las pasiones del diablo. Estos son los tres santos populares del Portugués: San Antonio, S. John y S. Pedro, o Preferido d’ El Poveiro. Usted puede incluso decir que lo que es más interesante en el cancionero del pueblo de Póvoa de Varzim se debe a la celebración de este santo, Barrios pesqueros llegan a cierta rareza: ayer, Todos se encuentran en el altar, lleno de flores y velas, que quemar toda la noche para iluminar el santo; en las calles, al lado de las puertas, el fuego, y aquí y allá danzas folclóricas con cantar al desafío.

Esta es la gran fiesta popular, donde El Poveiro expande exuberantemente. Ranchos y hogueras, violas y triángulos y botador versos de las canciones que comienza con la vida de S. Pedro ou brejeirices em nome dele. Por ejemplo:

Los’ Mi Peter
Los’ Mi Peter
Los’ meu c’ reca
Voy a ir al pulpo a tu Proporcionar.

Pin It on Pinterest

Compartir este